[转贴]md版太阁立志传1汉化完善版,修正了姓名、官职、宝物翻译错误
完善内容:v1.1
1.参考太阁5,将街里的大和修改为奈良,难波修改为大阪
2.修正忍者报告里,某人叛变的错误提示
3.修正铁匠铺,旅店里的对话错误
4.将旅馆里的云水修改为行僧,山人修改为隐者
5.其他部分文本修正
v1.0
1.完善所有宝物名称,不会再出现青表,小变等翻译
2.所有人物武将姓名,不会再出现氏家捕全,上杉欠信等错误名字
3.官位和行政区域修正
4.名人的姓名修正
还有一个MD太阁立志传字库头像扩充+字体修复版
下来看看 感谢楼主提供资源,玩游戏时出现上杉欠信的错误名字感觉太差了。另外MD太阁立志传字库头像扩充+字体修复版怎么用? 这字体是不是修改过了,和以前的不一样了,看着效果不那么好 请问这两个版本有什么区别吗?
olin.zh 发表于 2023-2-10 18:25
请问这两个版本有什么区别吗?
主要就是修正了翻译错误
页:
[1]