TA的每日心情 | 慵懒 2025-4-4 17:55 |
---|
签到天数: 113 天 [LV.6]常住居民II
|
“都什么年代了,为什么非得看这种黑白电影不可?你不觉得有些和时代脱节吗?”
“是这样吗?褒曼已经没法被年轻一代接受了吗?”
“比起刺激的现代女性,你认为褒曼更好?”
“更好,完全没得比。”
“她就这么有魅力?”
我点头:“大致跟你不分伯仲,不过还有一个人,你得排在她后头。”
“谁?”
“奥黛丽·赫本。”
“没一个活人,”她一声冷哼,“照你这么说,已经去世的人物里头应该还有一个人选。”
我没搭话,她继续往下说去。
“那人在留下的书里做了加注,内容有些让人在意,所以我才下来找你。”
“加注?”
“你就没看过夫人留下的书?”
“基本上没有。”
转向商业设计发展之后,我不再阅读纯艺术方面的书籍,只是单方面听英子讲解而已,那对我来说已经足够。她相当勤奋好学,对鉴赏作品很有眼光,逐渐积累的知识体现在她的解说中,我很享受这种倾听过程。美术馆举办特殊展览时,她也会针对作家进行各种点评,这同样是我钟爱的环节。她还时常一手举着书本为我作讲义,我对这一项目没有丝毫兴趣,美术史绘画论对我来说都已经断了缘分。自她过世之后,我从未打开那些书籍,读不懂的原版书占多数也是原因之一。即便如此,我也从未萌生把书丢弃的念头。
我注意到麻里正抱着一本相当厚实的原版书,“这是梵高。”她说着将书递过来。
梵高,熟悉的音节钻入耳中,勾起遥远的记忆。
英子时常谈起梵高,在日本,大家都管这位画家叫“高注释5”,我也不例外。每当听我这么称呼,她就会不厌其烦地订正。我记得她曾这么说,“把梵和高割离开是不正确的,我在高中时也犯过这种错误,梵高两个字连在一起才是完整的名字。这和‘达·芬奇注释6’的‘达’字是一个道理,‘梵’代表他的门第,在国外文献里也绝不会出现‘高’这种叫法。国内出版的相关文献多如洪水,其中使用错误称呼的不在少数。我猜多半因为小林秀雄注释7那本《高的书信》影响太大,大家都受了误导。真不知他是故意而为或是纯粹无知,我一直很好奇……”
回忆被麻里出声打断。
“尊夫人很喜欢这位画家吧?除去这套还有很多不同种类的藏书呢。”
我抬起头:“很喜欢,她从高中时代就一直围着梵高打转。这本是他的传记?”
“书信集,”她回答,“伽利玛和格拉塞两家出版社联合出版,法文版梵高书信集第三卷。这书有些年代了,有加注的就是这本。”
“在什么地方加了注?”
她把书翻至某页后交给我。
在书页留白处用圆珠笔写着数行笔记,是拉丁字母,但并非英语。我抬起头来看着她。
“是法语?”
她点点头。
“有劳翻译一下,顺便也请告诉我这页书的内容。”
她用喃喃自语的口吻逐句翻译着加注内容,是几个短句。接着她开始翻译这一页中记载的书信大意。这部分内容我有印象,对了,在英子的众多藏书中,我唯一读过的全集正是这套书信集。
我轻哼一声,与此同时,蛀牙毫无预兆地再次作痛。不过这回的发作和昨晚好像不是一类型,在我意识到牙痛来袭的瞬间,疼痛已经过去,就如同从眼前划过的飞鸟,只是一瞬的浮光掠影。同时,太阳穴附近响起短促的微鸣,如同静谧的鼓动。若有一片被风摘下枝头的枯叶,当它悠悠跌落于地面时,就会发出这样的声音。英子谈论高的各种段落涌现,这些回忆纠结在一起,笼罩在记忆周围的暮霭被全数吹散。
我低声说:“或许是这样……”
“什么?”
“他们寻找的东西,你刚刚开出了第二张牌。”
“你说过这回的一系列事件就像一场赌局,这本书也和赌局有关?”
“没错。如果我的假设没错,你那一百万遣散费根本不值一提。”
“什么意思?”
“其实一点儿也不意外。如果说是赌局,那百分之百是为钱而赌。当然也有例外,比方说为了名誉或自尊,就像过去的贵族用性命为赌注进行决斗,但那种时代已经终结。现在,我们遇上的这场赌局也不能免俗,只不过嘛,如果换算为金钱,这一局赌了好几十亿呢。就是这种规模的赌局。”
她目不转睛地瞪着我。
“好几十亿?”
“搞不好还会超过一百亿吧。能请你再读一次这段话吗?”
她将那几行拉丁文字转为日语,这一回读得非常流畅。
找到了。终于让我找到了。向日葵。阿尔勒的第八幅向日葵。
我喝了一口牛奶。
“如果这是事实,必定会震撼全球美术界。传说将被修正,新的神话随之诞生。就是这么一回事。”
注释:
褒曼:Ingrid Bergman,瑞典籍国际影坛巨星,代表作包括《卡萨布兰卡》、《战地钟声》、《秋天奏鸣曲》。​​​​​
查尔斯·博耶:Charles Boyer,生于法国,赴美发展后四次获奥斯卡提名,代表作有《音乐之声》、《煤气灯下》、《史塔维斯基》。​​​​​
野田:野田浩司,前职棒投手,曾创下一场比赛19次三振的日本纪录,退役后担任棒球解说。​​​​​
亨弗莱·鲍嘉:Humphrey Bogart,美国演员,在《卡萨布兰卡》中饰演男主角,后凭借《非洲女王号》成为奥斯卡影帝。​​​​​
高:梵高原名写作Van Gogh,因而有此误解。​​​​​
达·芬奇:达·芬奇在意大利语中写作Da Vinci,这也并非姓氏,而是表明他在芬奇城出生。​​​​​
小林秀雄:文艺评论家,日本近代批评奠基人。 |
|