星虎论坛

 找回密码
 马上注册

QQ登录

只需一步,快速开始

123
返回列表 发新帖
楼主: 化不肥

《万圣节前夜的谋杀案》--阿加莎·克里斯蒂--波洛系列

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    7 天前
  • 签到天数: 33 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2006-9-13 07:13:03 | 显示全部楼层
    第二十一章

    --------------------------------------------------------------------------------

    波洛沿着山坡向上爬去,他一时忘了脚疼。一个念头占据了他的整个脑海.以前他隐隐
    约约地感觉到这些事情都相互关联,但一直没能弄清到底有什么联系,这回终于理清头绪啦
    。他分明地感到潜在着一种危险—不及早采取防范措施的话有人危在旦夕.情况十分严唆。
    埃尔斯佩思.麦凯走到门口迎接他:“累坏了吧,”她说,“快进屋坐下。”
    “你哥哥在家吗?”
    “不在.他去警察局啦。我猜是出事了。”
    “出事了?”他吃了一惊.“这么快?不可能。”
    “啊!”埃尔斯佩思回答道.“什么意思?”
    “没什么.没什么.你是说有人出事啦?”
    “对,但具体倩况我不清楚。反正是蒂姆.拉格伦来把他叫走的.给你来杯茶吧?”
    “不用了。”波洛说,“非常感谢。不过我想-我想回旅馆。”他一想到浓浓的苦茶就
    受不了。他得编个理由,以免显得太不礼貌.“你看我的脚,”他解释道.“我的脚受不
    了.我这鞋在乡间行走太费劲了.得换双鞋才行。”
    埃尔斯佩思低头看着波洛的双脚,“这怎么行呢,”她说,“漆皮鞋打脚。顺便告诉
    你.有你一封信。邮票是外国的。从外国寄来,托警监斯彭斯转交的.我去给你拿来。”
    过了一会儿她拿着信回来递到他手上。
    “信封你还要吗?如果不要我想替侄子要.他喜欢集邮。”
    “没问题。”波洛拆开信.把信封递给她.她道了谢就进了屋。
    波洛展开信读了起来.戈比先生的海外服务业务与本土业务开办得一样好。他不费吹灰
    之力很快就得出了结果。
    说实在的.这些结果也没有什么大用途—波洛也不指望会有多少帮助。
    奥尔加.塞米诺娃没回家乡。她的家人无一幸存.她倒有一个上了年纪的朋友.她常给
    她写信,这位朋友知道一些她在英国的消息.她与雇主的关系不错,这位雇主有时十分严
    厉.但同时非常慷慨大方。
    奥尔加.塞米诺娃最后几封信是在一年半之前.信中提到一位男青年。她隐约地说起婚
    事.男方的名字她没有透露;不过出于他那方面的某种考虑.婚事一时还没定下来.最后一
    封信中她满怀希望地展望着美好的未来。后来再没有去信,这位上了年纪的朋友认为她大约
    已与她的英国男友成婚,并且换了住址。女孩子一旦出国往往这样,只要组织了美满的家庭
    便不再写信。
    她一点也不为奥尔加担心。
    都挺符合.波洛心想。莱斯利说过要结婚.不过不知是真是假。卢埃林-斯迈思夫人据
    说“慷慨大方”.有人给了莱斯利一大笔钱,也许就是奥尔加给的(本来是雇主给她的).来
    引诱他为她伪造文件。
    埃尔斯佩思.麦凯再次走上阳台.波洛问她奥尔加和莱斯利是否打得火热。
    她考虑了片刻,然后对波洛的问话予以否定。
    “要真是那样的话,他们还真能保密。从来没人议论过他俩,在这种小地方什么都瞒不
    过去的。”
    “年轻的费里尔跟一位有夫之妇有一段私情。兴许他让那女孩子不要对她的雇主透露半
    个字。”
    “很可能是的。斯迈思夫人一定知道莱斯利.费里尔品行不端,因此会警告那女孩子不
    耍跟他有任何来往。”
    波洛叠起信装进口袋。
    “我还是给你冲一壶茶吧。”
    “不,不用啦—我得马上回旅馆换鞋去,你不知道你哥哥什么时候才能回来吧?”
    “我不知道。他们没说找他去干什么。”
    波洛向旅馆走去.离斯彭斯家不过才几百码,走到门口他发现大门敞开着.他的房
    东.一个三十出头的少妇笑盈盈地向他走来。
    “来了一位夫人要见您,”她说,“等了好半天啦.我告诉她我不知道您去哪儿了.也
    不知道您到底什么时候回来,可她说她等您。”她接着说,“是德雷克夫人.我看她十分焦
    急.平时她向来从容自若,我猜她一定是受了惊吓。她在客厅里。要我给您端点茶什么的吗?”
    “不用啦,”波洛说,“最好别端.我先听听她会说什么。”
    他推开门进了客厅.罗伊纳姑在窗户边。这扇窗户看不见大门口,因此她没看见波洛回
    来了。听到门开了,她猛地回过头来。
    “波洛先生,您终于回来了。我等得好苦。”
    “夫人,真是抱歉。我去石场森林了,又跟我的朋友奥列弗夫人聊了聊天。后来我又跟
    两个男孩子谈了话,是尼克拉斯和德斯蒙德。”
    “尼古拉斯和德斯蒙德?哦.我认识。我想问一天啦,脑袋里乱七八槽的!”
    “您有些紧张。”波洛轻声说道。
    波洛没想到会见到这种场面。罗伊纳·德雷克居然也会紧张,她那镇定自若的样子不复
    存在.她不再忙碌地张罗着.不再把自己的意愿强加到别人身上。
    “您听说了吗?”她问,“哦,不对,您可能还没有听说。”
    “听说什么?”
    “可怕的事。他—他死啦。叫人杀死了。”
    “谁死了,夫人?”
    “看来您没听说.他也还仅仅是个孩子.我想—哦.我真是个傻瓜。我应该告诉您
    的.您问我的时候我应该告诉您才对.所以我才觉得特别—特别过意不去,因为我知道我最
    清楚,觉得一不过我纯粹是出于好意,波洛先生,真的。”
    “请坐,夫人。坐下采说,平静一点.告诉我事情的原委.死了个孩子—又死了一个?”
    “她弟弟,”德雷克夫人说,“是利奥波德。”
    “利奥波德.雷诺兹?”
    “是的。他们在一条田间小道上发现了他的尸体。他一定是从学校回来后一个人到小溪
    旁玩去了.有人把他摁进溪流中-让人把头摁进水里了。”
    “跟她姐姐乔伊斯一模一样?”
    “对,对。我知道怎么回事啦—一定是疯了。可是不知道是谁疯了,真糟糕。一点也不
    知道.不过我觉得我还是有所了解.我真觉得一真是太歹毒了。”
    “夫人,请您告诉我吧。”
    “好,我是想告诉您,我来就是想要告诉您的。因为,您跟惠特克小姐谈完之后就来找
    过我。她跟您说起我被什么东西吓了一跳,我一定看见什么啦。在大厅里,在我家的大厅里
    看见什么啦。我说我什么也没看见,什么也没有吓着我,因为,您知道,我当时想—”她停
    下来。
    “您真的看见什么了?”
    “当时我应该告诉您才是。我看见书房的门开了,小心翼翼地推开了—然后他走出来了
    。至少,他不是大大方方地走出来的.他只在门口站了一下.然后飞快地关上门缩回安了。”
    “是谁呢?”
    “利奥波德。利奥波德.就是现在被害的这个孩子.而您看,我当时以为-哦.犯了多
    大的错误啊,铸成了大错.要是我当初告诉您了一要是您弄清了内幕该有多好。”
    “您当时以为?”波洛说.“您当时以为利奥波德杀死了他的姐姐,是吗?”
    “对,我是那么认为的。当然不是在当时,因为我还不知道她死了,不过他脸上的表情
    相当古怪。他这孩子一向怪怪的。有时您会觉得有些怕他,因为您会觉得他不太—不太对劲
    。他非常聪明,智商相当高.不过总是心不在焉。”
    “我当时心想,利奥波德怎么不玩火中取栗的游戏却跑到这里来了?,我又想,他在干
    什么呢一看上去那么怪?后来我没有再考虑这个间题了.不过,他的神情让我吃了一惊.这
    就是为什么我会摔碎了花瓶.伊利莎白帮我捡起了碎片,我又回到了玩火中取栗游戏的屋中
    ,再也没想了。直到我们找到了乔伊斯才想起来。可是我以为—”
    “您以为是利奥波德干的?”
    “对。是的,我就是那么想的.我觉得原来如此,怪不得他看上去那么怪.我以为我知
    道为什么。我喜欢思考间题—一辈子考虑得太多了,以为我什么都知道,什么都不会弄
    错.可我也会大错而特错。因为,您知道,他被杀了,说明事情肯定不是我所想象的。他一
    定是进去后发现她在那儿—死了—他大吃一惊,简直吓坏了。于是他想趁四周没人偷偷地溜
    出来,当时他抬头淮是看见我了.就缩了回去,关上门,等大厅里没人了再出来的.而不是
    因为他杀了乔伊斯.不是的,只是因为看见她死了而吓坏啦。”
    “您一直只字未提?您甚至在发现她死了之后也一直没有说过您看见谁了吗?”
    “没有.我一怎么说呢,我不能提这事.他还—您知道.他还太小。才十岁吧.差不多
    快十一岁了,我是说—我当时觉得他不可能知道自己究竟会造成什么后果,不可能完全是他
    的错.从道义上讲,他不应该负责任.他一向很怪,我那时觉得应该对他手下留情.不要全
    告诉警察,不要把他送到众所周知的地方去.我觉得有必要的话,应该送他去做特殊的心理
    治疗.我_我是出于好意,您一定要相信,相信我是出于好意。”
    说得多么伤心啊.波洛心想,简直是天底下最伤心的话啊.德雷克夫人似乎看透了他的
    心思。
    “是啊,”她说,“说什么我是出于好意,我完全是出于好意,人们常常以为自己知道
    怎么样做才对别人最有利,事实上却不知道.因为,您知道.他如此吃惊的原因八成是他看
    见了凶手,要不就是发现了有关线索。这样凶手感觉到不安全,于是—于是他一直等待时机
    ,直到终于能在他一个人的时候把他淹死在小溪中,这样一来他就不会告密.想说也说不了
    啦。要是我那时告诉您了,或者告诉警察或者告诉谁该有多好,可是我以为我全弄清楚了。”
    “到今天,”波洛静静地坐了一会儿,看着德雷克夫人拼命抑制住抽泣,“我才听说利
    奥波德最近花钱如流水.肯定有人付给他钱堵他嘴。”
    “可会是谁—谁呢?”
    “我们会弄清楚的,”波洛说.“用不了多久啦。”
  • TA的每日心情
    开心
    7 天前
  • 签到天数: 33 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2006-9-13 07:15:08 | 显示全部楼层
    第二十二章

    --------------------------------------------------------------------------------

    波洛并非是个喜欢听取别人意见的人,他常常对自己的判断感到相当满意.不过,也有
    例外。这一次就是个例外.他和斯彭斯简要地交换了一下意见后,就联系好了一家出租汽车
    公司,又跟他的朋友以及警督拉格伦谈了几句后,他就坐上车走了.他说好让车送他回伦敦
    的,不过路上他要暂停一会儿.先去榆树小学。
    他向司机交代说他只下去约摸一刻钟就回来,趁此机会他拜访了艾姆林小姐。
    “这个时候来打扰您,实在太抱歉了。您一定该吃晚饭了。”
    “晒,波洛先生,至少算得上表扬您吧,我想没有急事您不会来打扰我吃晚饭吧?”
    “非常感谢.说实话,我想听听您的建议。”
    “真的?”
    艾姆林小姐略感吃惊.她看上去还不是太吃惊,而是一脸讥讽的表情。
    “今天太阳怎么从西边出来了.波洛先生?您一向不是对自己的结论感到相当满意吗?”
    “对,我对自己的结论感到满意,不过,要是有某位值得尊敬的人所持的意见与我一致
    的话,我岂不是得到了莫大的安慰与支持?”
    她没有开口,只是用询问的目光打量着他。
    “我知道杀死乔伊斯.雷诺兹的凶手是谁。”他说,“我相信您也知道。”
    “我并没有说过我知道。”艾姆林小姐说。
    “对,您没有说过.不过我觉得您有自己的观点。”
    “猜测?”艾姆林小姐问,她的声调越发严峻了。
    “这个词不确切。应该说您的观点十分明确。”
    “那好.我录认自己观点十分明确.可这并不等于我会把我的观点告诉您。”
    “小姐,我想要在一张纸上写几个字.写完我再问您同意不同意。”
    艾姆林小姐站起身,走到书桌旁,取出一张纸递给波洛。
    “这倒有意思,”她说,“写几个字吧。”
    波洛从口袋取出一枝笔.他在纸上刷刷地写了几个字,叠好后交给她。她接过来展开捧
    在手中看着。
    “怎么样?”波洛问。
    “前面几个嘛,我同意.不过后面的就难说了。我没有证据.真的,我连想都没想到过。”
    “而前面几个字.您有明确的证据吗?”
    “我觉得有。”
    “水。”波洛一边思索一边说,“您一听说就明白了.我—听说也明白啦。您敢肯定,
    我也敢.而现在,”波洛说,“一个男孩子被淹死在溪流中了。您听说了吗?”
    “听说了,有人打电话告诉我了。那男孩子是乔伊斯的弟弟.他跟案件有什么关联呢?”
    “他想要钱,”波洛答道,“他得到了。于是,等合适的机会到了,他就叫人淹死在溪
    流中了。”
    他的声音一点都没变,要说变的话.只是变得更加刺耳了。
    “告诉我这个消息的人。”他说,“对这孩子充满了同情,感到非常的不安。不过我不
    一样。他还小,是死掉的第二个孩子.但他的死不是偶然事故,而是由他自已的行为招致
    的.他想要钱,就敢于冒险.他很聪明,不会不知道这要冒多大的险.可他还是想要钱。他
    才十岁.可是即使在这个年龄也是会遭报复的,跟三十岁、甚至五十岁、九十岁的人都没有
    区别。您知道这种案件让我首先想到的是什么吗?”
    “应该说,”艾姆林小姐说,“您更关心的是正义而不是同情。”
    “同情。”波洛说.“我觉得完全救不了利奥波德。他没有希望了。而正义,要是我们
    能仲张正义,我指的是您与我,因为我觉得我们的想法一致—应该说,正义也救不了利奥波
    德。不过.可以救别的利奥波德,也许能保住其他孩子的性命.要是我们能够迅速伸张正义
    的话.根本不安全,杀手已经杀了不止一个人,对于他来说杀人才能使他感到安全.我正要
    回伦敦跟几个人谈谈该怎么去做。也许,劝他们接受我的意见。”
    “不太容易吧。”艾姆林小姐说。
    “不,我不觉得。作案手段,作案方式也许很难弄清,但我想我能说服他们到底是怎么
    回事.因为他们能懂得作案心理。我想听听您的意见.这次只是您的意见,而不是要您出示
    证据。
    问的是尼克拉斯.兰森和德斯蒙德.霍兰品行如何。您说我能相信他们吗?”
    “我认为他俩完全值得信赖.我的看法就是这样的。他们在有些方面显得十分愚蠢.可
    是人就是这样的。从根本上来讲,他们很好,就像没有被虫蛀过的苹果一样。”
    “又说起苹果了,”赫尔克里·波洛悲哀地说,“我必须走了.车在等着呢.我还得去
    拜访一个人。”
  • TA的每日心情
    开心
    7 天前
  • 签到天数: 33 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2006-9-13 07:15:35 | 显示全部楼层
    第二十三章

    --------------------------------------------------------------------------------

    1
    “你听说他们在石场森林干什么了吗?”卡特赖特夫人一边把一袋袋食品装人购物筐一
    边问道。
    “石场森林?”埃尔斯佩思.麦凯回答说,“没有,我没听说在干什么。”她挑了一袋
    燕麦片.两个女人上午在新开张的超级市场买东西。
    “他们说那里的树很危险,一早来了几个林务官.是在有个陡坡、一棵歪脖子树的那一
    侧.是不是那儿有棵树要倒了。去年冬天倒有棵树叫雷劈死了,不过我觉得离那儿还远呢。
    反正他们在挖树根,在那下边.可借,他们把那里准要弄得乱七八糟。”
    “哦,不过,”埃尔斯佩思说.“我想他们肯定知道自己在干什么.八成有人请他们来
    的。”
    “他们还叫来了几个警察,不让人走近,确保不让人掺合,他们说什么先要找到那些有
    问题的树。”
    “原来是这样,我明白了。”埃尔斯佩思.麦凯答道。
    她可能真的明白呢,倒不是有人告诉过她了,不过当时埃尔斯佩思根本不需要别人告诉。

    2
    阿里阿德理·奥列弗打开她刚刚从门缝接到的电报.她习惯于从电话中接电报.听到铃
    响赶紧找枝铅笔记录下来,同时坚持要别人送一份打印好的给她送来好核实一下.因此今天
    接到了一份“真实的电报”倒叫她吓了眺。
    请速带巴特勒夫人和米兰达到你家.时不我待.紧急请大夫做手术。
    她奔进厨房,朱迪思·巴特勒正在里面做甜酱。
    “朱迪思。”奥列弗夫人喊道,“快去收拾东西。我就回伦敦去,你也去,还有米兰达。”
    “谢谢你的好意,阿里阿德理,不过我在家还有好多事耍做.而且,你也没有必要今天
    匆匆就走,你说呢?”
    “不,我必须走.有人让我回去。”奥列弗夫人回答说。
    “谁让您回去一您的管家?”
    “不是,”奥列弗夫人说,“是别人,这个人的话我必须照办.去吧,快点。”
    “现在我还不想离开家。我不能。”
    “你必须去,”奥列弗夫人回答说,“车己经备好了。我让它停在大门口啦。我们马上
    就可以动身。”
    “我不想带上米兰达.我可以把她托谁照看一下.雷诺兹家也行,交给罗伊纳·德雷克
    也行。”
    “米兰达也要去。”奥列弗夫人马上打断了她的话,“别出难题了.朱迪思。情况很严
    峻.我不知道您怎么会想到把她交给雷诺兹家照看。他们家有两个孩子被杀了.对吗?”
    “对,对,还真是的.叫人觉得那家有问题。我是说他家有谁—噢,我说什么来着?”
    “我们说的太多了。”奥列弗夫人说,“不过。”她又说道。
    “要是还会有人被害的话,我看下一个最有可能的是安.雷诺兹。”
    “他们家到底怎么啦!为什么会一个一个地被人杀了呢?哦,阿里阿德理,太吓人啦!”
    “对。”奥列弗夫人说.“不过有时感到吓人很正常。我刚接到了电报,我就是按上面
    的指示行事的。”
    “是吗,我没听见来电报呀。”
    “不是从电话中接到的,是从门缝塞进来的。”
    她犹豫了片刻,然后把电报交给了朋友。
    “这是什么意思?做手术?”
    “扁桃腺炎.大概是的,”奥列弗夫人说,“米兰达上周不是嗓子疼得厉害吗?那是不
    是说更可能的是带她去伦敦看个喉科专家?”
    “你疯了吗,阿里阿德理?”
    “也许是急疯了,”奥列弗夫人答道.“去吧.米兰达会非常喜欢伦敦的.你不必操心
    ,她什么手术也不需要做。在间谍小说中,这叫幌子,我们可以带她去看戏,看话剧或者芭
    蕾,她想看什么就去看什么.总的来说我觉得带她去看芭蕾舞演出最好。”
    “我吓坏了。”朱迪思说。
    阿里阿德理看见朋友在轻轻地颤抖着,奥列弗夫人心想.她比任何时候都更像水精,像
    是脱离了尘世。
    “去吧,”奥列弗夫人说,“我许诺过赫尔克里·波洛先生,他一发话我就把你带去。
    喏,他发话了。”
    “这里到底怎么了?”朱迪思说,“真不知道我为什么要搬到这里来。”
    “我有时候也奇怪你怎么选择了这里。”奥列弗夫人答道,“不过也没有什么定规要住
    在什么地方。我有一个朋友搬到沼泽地带去了.我问他为什么要去那儿住。他说他一直想
    去.总想去。他一退休就真去了。我说我从未去过那儿,不过我猜肯定潮乎乎的.实际情况
    怎么样呢?他说他自己也从未去过,是什么样他根本不知道。可他就是一直想去.他头脑也
    清醒得很。”
    “他真去了吗?”
    ¨去了。”
    “去了之后他喜欢吗?”
    “啊.我还没有听到消息。”奥列弗夫人说,“不过人都挺怪的.对吗?有些事他们想
    做,有些事非做不可……”她走进花园叫道,“米兰达,我们上伦敦去。”
    米兰达慢慢地走过来。
    “去伦敦?”
    “阿里阿德理开车带我们去,”她母亲说.“我们去看戏去。奥列弗夫人觉得她可能买
    得到芭啻舞栗.你想看芭蕾吗?”
    “太好了,”米兰达回答说,她眼中闪着喜悦的光芒,“我得先去跟一个朋友告别。”
    “我们马上就走。”
    “哦,我要不了多久,可我得告诉一声,我许过诺言的。”
    她沿着花园跑下去,消失在门口。
    “米兰达的朋友是谁呢?”奥列弗夫人好奇地间。
    “我从来都不知道,”朱迪思说,“她从来不跟我提起.我有时觉得她只把她在树林中
    看见的鸟儿当朋友,或者松鼠什么的.可不见她有什么特别好的朋友。她从不带女孩子回来
    喝茶什么的,不像别的女孩子样.说起她真正的朋友,应该是乔伊斯.雷诺兹。”她又闪烁
    其辞地说,“乔伊斯总告诉她关于大象、老虎之类的故事。”她提醒道:“啊,我该上楼打
    点行装了,既然你一定要我去的话。不过我真不想离开这里,好多事都没做完,像这酱—”
    “你们一定得去。”奥列弗夫人答道.她的语气斩钉截铁。
    朱迪思拎了几只箱子下褛来,米兰达上气不接下气地从旁门进来。
    “我们吃完饭再走吗?”她问。
    虽然她长得像小树精,可她仍然是个爱吃东西的健康的孩子。
    “我们在路上吃,”奥列弗夫人说,“我们在哈弗沙姆的黑孩子餐厅吃饭.去那儿比较
    合适.离这里只不过三刻钟的路,他们菜做得不错。快,米兰达,我们就走。”
    “我没时间告诉卡西我明天不能跟她一起去照相了.哦,我也许可以打个电话给她。”
    “那快去快回。”她妈妈说。
    米兰达跑进客厅,电话就在那里。朱迪思和奥列弗夫人将箱子搬进了汽车。米兰达从客
    厅跑出来。
    “我告诉她了,”她上气不接下气地说,“现在可以啦。”
    “你简直疯了,阿里阿德理,”她们钻进汽车时朱迪思说,“真是疯了。这究宽是为什
    么呢?”
    “我们到时侯就知道了,我猜是的,”奥列弗夫人说,“不知道是我疯了还是他疯了。”
    “他?是谁?”
    “赫尔克里·波洛。”奥列弗夫人答道。

    3
    伦敦。赫尔克里·波洛和另外四个人坐在一间屋里.四人中有警督蒂莫西.拉格伦,跟
    往常遇见比自己地位高的人一样,一脸的崇敬和仰慕;第二位是警监斯彭斯;第三位是郡警
    察局长艾尔弗雷德.里士满;第四位是检察官,尖尖的脸,一看就知道是搞法律这行的。他
    们全都看着波洛,神情各异,也可以说都面无表情。
    “波洛先生,您似乎很有把握。”
    “我的确很有把握,”赫尔克里·波洛回答说,“如果事情本身就是这样发生的,人们
    意识到很可能如此,这时只须找出反证来;若找不到反证,那么自己的信念就得到增强。”
    “动机似乎有点复杂,这是我的一家之言。”
    “不。”波洛说,“并不真的很复杂.只是太简单,简单得让人难以分辨。”
    检察官先生一脸讥讽之情。
    “很快我们就能得到一个明确的证据,”警督拉格伦说,“当然啰.要是在这一点上出
    了差错……”
    “泉水盯咚叮,猫咪没有掉进井?”赫尔克里·波洛说,“你是这个意思?”
    “唔,你必须承认那只是你的假设。”
    “己经有了明确的证据了。一个女孩失踪了,理由往往不很多,首先是她跟某个男人走
    了.第二点是她死了,其它的就太牵强,根本不可能。”
    “您没有什么值得我们特别重视的关键吧,波洛先生?”
    “有。我和-个著名的房地产经纪人事务所取得了联系。他们中有我的朋友,专门从事
    西印度群岛、爱琴海地区、亚得里亚海、地中海沿岸及其他地区的地产业务。他们的客户一
    殷都是巨富。这里有一笔近期的交易,兴许你们会感兴趣的。”
    他递过来一张折叠起来的纸。
    “您觉得这跟本案有关?”
    “我敢肯定。”
    “我觉得买卖岛屿应该是该国明令禁止的吧?”
    “钱能通神。”
    “别的您都不想提及吗?”
    “也许在二十四小时之内我能让你们多少弄清事实。”
    “什么?”
    “有个证人。她亲眼目睹的。”
    “您是说—”
    “她亲眼目睹了一桩谋杀案。”
    检察官先生打量着波洛,满脸狐疑。
    “证人现在在哪儿?”
    “我希望,我相信.她在来伦敦的路上。”
    “听起来有点—天方夜谭。”
    “真的.我尽了努力采取保护措施,可我必须承认,我还是很担心.对,我仍旧富怕出
    岔子,尽管我采取了保护措施.因为,你们都知道,我们正—怎么形容才好呢?—我们的对
    手放荡形骸,反应速度相当之快,贪婪之心己经到了不可收拾的地步.也许—我不能肯
    定.但觉得有可能—可不可以说他简直有些发疯了?并非生来如此,而是后天慢慢养成的恶
    习。邪恶的种子一旦播下,就生根发芽,茁壮地成长起来。此刻兴许己经完全控制了他,使
    他对生活待一种非人的态度,泯灭了人性。”
    “我们还得听取别的意见,”检察官说,“不能草率从事。当然.很大程度上取决于—
    嘿—伪造文件方面.要是的确如此.我们就不得不重新考虑。”
    赫尔克里·波洛站起来。
    “我要走了,我已经把我所知道的,我所担心的以及我所预想到的事情都告诉你们了,
    我还会跟你们保持联系的。”
    他跟众人一一握手,然后走出门去。
    “这人有点像个江湖骗子,”检察官说,“他一点都没触及要害.你们觉得呢?他自以
    为了不得.不过,他年纪不小了.我不知道该不该信赖这个年纪的老朽。”
    “我觉得可以信赖他。”警察局长说,“至少,他给我留下了这样的印象。斯彭斯,我
    俩是多年的老交倩,你又是他的朋友,你觉得他头脑是不是有点问题?”
    “不,我觉得没问题,”警监斯彭斯答道,“你觉得呢,拉格伦?”
    “我是最近才认识他的,先生.一开始我觉得他的—嗯,他说的话,他的想法有点荒诞
    不经.但总的来说我被他说服了,我认为事实最终会证明他是对的。”
  • TA的每日心情
    开心
    7 天前
  • 签到天数: 33 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2006-9-13 07:16:10 | 显示全部楼层
    第二十四章

    --------------------------------------------------------------------------------

    1
    奥列弗夫人静静地坐在黑孩子餐厅临窗的一张桌子旁.时间还早,餐厅人不太多。朱迪
    思·巴特勒从洗手间回来,在她对面坐下,顾手拿起菜单看着。
    “米兰达喜欢吃什么?”奥列弗夫人问,“我们替她也点上吧。她也该回来了。”
    “她喜欢吃炸鸡块。”
    “哦,那好办.你来点什么?”
    “跟她一样。”
    “三份炸鸡块。”奥列弗夫人对侍者说。
    她往座位上-靠,仔细地审视着她的朋友。
    “你怎么这样盯着我?”
    “我在思考问题。”奥列弗夫人说。
    “什么问题?”
    “我在想事实上我对你了解得多么少啊。”
    “嗯,大家都这样,对吗?”
    “你是说.一个人永远不可能完全了解另一个人。”
    “我应该不这么想才对。”
    “也许你是对的。”奥列弗夫人回答说。
    两人静静地对坐了一阵。
    “这里上菜真慢。”
    “我想该上了。”奥列弗夫人说。
    一个女招待托了满满一盘走过来。
    “米兰达去了这么久了。她知道餐厅在哪边吗?”
    “她知道.来的路上我们看到过了。”朱迪思有点不耐烦,“我去叫她。”
    “不知她是不是晕车了。”
    “她小时候总晕。”
    过了四五分钟她回来了。
    “她不在厕所,”她说,“厕所外面有道门通往花园。兴许她从那条路走到花园看鸟去
    了。
    她总是这样的。”
    “今天可没有时间看鸟去,”奥列弗夫人说,“去找找她吧,我们还得赶路呢。”

    2
    埃尔斯佩思.麦凯用叉子叉了一些香肠放进碟子中,又把碟子搁进冰箱,然后开始削土
    豆。
    电话铃响了。
    “麦凯夫人吗?我是古德温大夫.您哥哥在家吗?”
    “不在,他今天去伦敦了。”
    “我往那边打过电话了—他已经走了。等他回来告诉他,我们得到的结果与预想的一致。”
    “您是说在井中发现了尸体吗?”
    “想保密也没多大用了,早就传扬开来啦。”
    “是谁的?那个外国女孩子?”
    “好像是的。”
    “可怜的孩子,”埃尔斯佩思说,“她是自己投井的,还是-”
    “不是自杀-她被人用刀砍死的,是谋杀。”

    3
    母亲出了厕所后,米兰达等了一两分钟,然后她开了门,轻手轻脚地溜出去,开了附近
    通往花园的侧门就顺着花园中的小道跑过去,小路绕到了后院,那里曾经是停放马车用的,
    现在变成了车库。她从一个供行人进出的小门钻出去,进了外面的一条小巷子.巷外停着一
    辆车.一个须发斑白、眉毛突出的人坐在车中看报纸.米兰达拉开车门爬进去坐在司机的座
    位旁边.她忍不住哈哈大笑。
    “你看上去可真逗。”
    “好好笑个痛快吧。”
    车开动了,沿着小巷子驶下去,-会儿向右转,一会儿向左转,又再向右转,最后到了
    一条车辆比较少的公路上。
    “我们时间安排得正好,”白胡子的人说.“你会正赶上那一刻看到双刃斧,还有基尔
    特伯里高地,景色美极了。”
    一辆汽车从他们旁边一掠而过.差点没把他们的车挤到路边的栅栏上。
    “冒失鬼。”白胡子的人说。
    这辆车中一位年轻人长发齐肩,戴着大大的圆眼镜。另一个长着络腮胡,很像西班牙人。
    “你说妈咪不会为我担心吧?”米兰达问。
    “她没有时间担心你。等她开始担心了,你早就到了你想去的地方啦。”

    4
    伦敦。赫尔克里·波洛抓起话筒.传来了奥列弗夫人的声音。
    “我们把米兰达丢了。”
    “什么,丢了?”
    “我们在黑孩子餐厅吃饭.她去上厕所,没有再回来。有人说看见她坐上一个老人的车
    走了.但也不-定就是她。可能是别人,这—”
    “应该有人陪着她才行.你们都不能让她离开自己的视线,我告诉了你有危险。巴特勒
    夫人着急吗?”
    “她哪能不着急呢?你说怎么办?她都快疯了.坚持要报警。”
    “对,自然应该报警,我也给他们打电话。”
    “可米兰达怎么会有危险呢?”
    “你还不知道吧?现在应该知道了,”他又说,“尸体已经找到了。我刚听说—”
    “什么尸体?”
    “井里有具尸体。”
  • TA的每日心情
    开心
    7 天前
  • 签到天数: 33 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2006-9-13 07:16:44 | 显示全部楼层
    第二十五章

    --------------------------------------------------------------------------------

    “真美。”米兰达环顾四周感叹道。
    基尔特伯里竞技场是当地的-个景点,不过遗迹并非特别出名.几百年上干年前就已经
    拆掉了.然而四处还有花岗石柱伫立在那里,向人们讲述着许久以前的仪式崇拜。
    米兰达问道:
    “这里为什么有这么多石头?”
    “为仪式而准备的。仪式崇拜,献祭用的。你知道献祭是怎么回事,米兰达?”
    “我知道。”
    “要知道,非那样做不可。事关重大。”
    “你是说,不是一种惩罚?而是别的?”
    “对,是别的,你死了别人才能活下去,你死了美才能存在下去.才能形成美。这一点
    相当重要。”
    “我原以为—”
    “什么,米兰达?”
    “我原以为你也许应该死去才好,因为你的行为招致了别人被杀。”
    “你怎么会这么想呢?”
    “我当时考虑的是乔伊斯。我要是不告诉她那件事,她兴许还活着,对吗?”
    “可能吧。”
    “乔伊斯一死我就开始难过了。我没有必要告诉她的.我告诉她,只是因为希望告诉她
    一点有价值的东西。她去过印度,一直讲着她的经历—讲老虎呀、大象呀,还讲他们的金饰
    物等等。我也想—突然我希望别人知道,因为你知道以前我并没有怎么想起来过。”她补充
    道:
    “那时也是献祭吗?”
    “也算是的。”
    米兰达沉思着,过了好久她才问.“时间到了吗?”
    “太阳还没有到那儿。再等五分钟,可能就会正照在石头上。”
    他们又静静地在车旁坐着。
    “好了,”米兰达的同伴看着天空说,太阳正向地平线移去.“此刻太棒了.没有别人
    。谁也不会在这个时候爬到基尔特伯里高地顶上来参观竞技场。十一月里太冷了,黑莓也己
    经采过了。我先把双刃斧指给你看。双刃斧在石头上.上千年前他们从迈锡尼或者克里特来
    的时候刻在石头上的.妙极了.米兰达,对吗?”
    “对.真是妙极了,”米兰达说,“指给我看看。”
    他们走到最高处的石头旁。旁边地上躺着一块石头,斜坡下稍远处还有一块倾斜着,似
    乎岁月的沧桑使它累弯了腰。
    “你高兴吗.米兰达?”
    “我非常高兴。”
    “印迹就在这里。”
    “真的是双刃斧吗?”
    “对,岁月流逝,它渐渐被抹去了,不过就是在这儿。是一种象征。把你的手搁在上
    面.现在—现在我向过去与未来.向美干杯。”
    “哦,多美呀。”米兰达说。
    一只金色的酒杯放在她手上.她的同伴从瓶子里倒出了金色的液体。
    “这酒是果味的,桃味的.喝吧,米兰达,喝了你会更加幸福。”
    米兰达抓住镶着金边的酒杯。她打了个喷嚏。
    “对,对,闻着是桃味的.哦.看太阳.真是橙红色的—就像躺在世界的边缘似的。”
    他推了推她,让她面向太阳。
    “抓好酒杯.喝吧。”
    她听话地转过身去,一只手仍然放在花岗石上若隐若现的印迹上.她的同伴站在她身
    后.从山下倾斜的石柱底下钻出了两个人影.弯着腰。山顶上的两位背对着他们,毫不觉
    察.他们很快偷偷地摸上了山顶。
    “为美而干杯,米兰达。”
    “这个恶魔!”他们身后响起了一声大叫。
    一件玫瑰色天鹅绒的上衣从某人头上掷过来,一把刀从缓缓举起的手上落下来。尼克拉
    斯.兰森抓住米兰达,死死地把她抱紧,把她从搏斗中的另外两个人身边拖走。
    “你这个讨厌的小傻瓜,”尼克拉斯.兰森说,“跟这个杀人不眨眼的魔鬼跑到这里来
    了。
    你应该知道你在干什么。”
    “我知道。”米兰达说.“我觉得我应该成为祭品.因为你知道,全是我的错.就是因
    为我,乔伊斯才被人杀了。因此我应该当祭品,对吗?会成为一种献祭仪式。”
    “别胡说什么杀人仪式了.他们发现了那个女孩子。你知道那个外国女孩失踪很久了,
    两年了吧。大家都以为她因为伪造遗嘱而逃走了。她没有逃走。在井里发现了她的尸体。”
    “噢!”米兰达突然痛苦地大叫起来,“不是在许愿井里?不是在我一直渴望找到的许
    愿井中?噢,我不希望她在许愿井里.谁一谁把她弄进去的?”
    “把你带到这里来的这个人。”
  • TA的每日心情
    开心
    7 天前
  • 签到天数: 33 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2006-9-13 07:17:16 | 显示全部楼层
    第二十六章

    --------------------------------------------------------------------------------

    四人再次坐在一起看着波洛.蒂莫西.拉格伦,警监斯彭斯和曹察局长都喜形于色,知
    道胜利在望。第四个人却仍是将信将疑。
    “啊,波洛先生,”警察局长主持今天的会议,请检察官先生做记录.“我们全都在这
    儿—”
    波洛做了个手势。拉格伦警督出了门.他带来一位三十出头的女人,一个小姑娘以及两
    个小伙子。
    他向警察局长介绍道:“这是巴特勒夫人、米兰达.巴特勒小姐、尼克拉斯.兰森戈先
    生和德斯蒙德.霍兰先生。”
    波洛站起来拉着米兰达的手:“坐在你妈妈旁边,米兰达.这位是里士满先生,他是警
    察局长,他想问你几个问题,他希望你能回答.是有关你见到过的事—离现在一年多以前发
    生的,快两年了吧.你对一个人说过,我听说你只跟一个人说过。对吗?”
    “我告诉了乔伊斯。”
    “你具体是怎么对她说的?”
    “说我目睹了一次谋杀。”
    “你跟别人也说了吗?”
    “没有,不过利奥波德可能猜到了,他偷听了,躲在门口,好像是的.他特别喜欢打听
    别人的秘密。”
    “你听说过这件事吧,在举行万圣节前夜晚会的那天下午,乔伊斯.雷诺兹声称她亲眼
    目睹过一桩谋杀案,她说的是真的吗?”
    “不是.她只是在重复我对她说过的话—只不过装作是她自己看见的。”
    “能不能告诉我们你究竟看见什么了?”
    “一开始我并不知道这是一起谋杀案,我以为出了事故,以为她从高处掉下来了。”
    “在什么地方?”
    “在石场花园—在那个坑里,以前那儿有喷泉。我坐在树上。我本来是在观察一只松鼠
    ,要想观察松鼠就得十分安静才行,要不然它们就跑了.松鼠跑得可快啦。”
    “请告诉我们你看见什么了。”
    “一个男人跟一个女人抬着她沿着小路向上走.我以为他们是送她去医院或者回石矿
    宅.这时女人停下来突然说道.‘有人在看着我们.’还盯着我那棵树看.不知怎么的我有
    些害怕。但我一动也没动。男人说,瞎说。他们就继续往前走了.我看见丝巾上有血.上面
    还有一把带血的刀—我以为是谁想自杀—但我一直一动都没动。”
    “因为你害怕?”
    “对,但我不知道我为什么害怕。”
    “你没有告诉妈妈?”
    “没有.我想也许我不该坐在那儿偷看的。第二天谁也没有说起出事了,我就忘了。后
    来我从没想起过,直到有一天—”
    她的声音嘎然而止.警察局长嘴巴动了动—又闭上了.他看了波洛一眼,做了个不易觉
    察的手势。
    “嗯,米兰达,”波洛问,“直到什么时候?”
    “那天的事好像又出现在我眼前。这次是在观察一只绿啄木鸟,我一动不动地蹲在灌木
    丛后面.那两个人坐在那谈话—说的是一个岛屿—一个希腊岛屿.她像是在说:‘签好
    了.是我们的了,我们什么时候想去都可以。不过最好慢慢来—不要操之过急’正巧啄木鸟
    飞了,我就动了一下.她说一‘嘘—轻点—有人在看我们.’跟上次说话时一模一样,脸上
    的表情也一模一样,我又吓坏了.于是我记起来了。这一次我明白了.我明白我上次见到的
    是一场谋杀,他们是抬着一具死尸埋在什么地方。您知道,我再也不是个孩子了.我明白—
    应该是怎么一回事—血迹、刀、还有死尸—”
    “什么时候发生的?”警察局长问,“多久以前?”
    米兰达想了一下。
    “去年三月—就在复活节之后。”
    “你完全能看清这两个人吗,米兰达?”
    “当然能看清。”米兰达有点迷惑不解。
    “你看见他们的脸了?”
    “那当然。”
    “他们是谁?”
    “德雷克夫人和米切尔……”
    她轻轻地说着,语调平静,其中隐约含着点好奇.却十分肯定。
    警察局长问:“你从未告诉任何人,为什么呢?”
    “我以为—我以为可能是一种献祭。”
    “谁告诉你的?”
    “米切尔告诉我的—他说献祭很有必要。”
    波洛轻声问道:“你爱米切尔吗?”
    “嘿,对。”米兰达答道,“我非常爱他。”
  • TA的每日心情
    开心
    7 天前
  • 签到天数: 33 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2006-9-13 07:17:56 | 显示全部楼层
    第二十七章

    --------------------------------------------------------------------------------

    “终于把你请来了,”奥列弗夫人说,“我想弄清楚来龙去脉。”
    她看着波洛,态度显得十分坚决.她严肃地说:
    “你怎么不早点过来?”
    “对不起.夫人.我一直在帮警察调查呢。”
    “只要罪犯回答问题不就行了?你怎么会想到罗伊纳·德雷克会是凶手呢?别人恐怕连
    做梦也想不到吧?”
    “我一得到关键线索就一目了然了。”
    “关键线索是什么?”
    “水.我想要找的是晚会上哪个人身上是湿的,而他本不该弄湿衣服.杀害乔伊斯.雷
    诺兹的人势必会全身湿透了.想想看,把一个活蹦乱跳的孩子摁人水桶中,她肯定会挣扎,
    水溅得到处都是.凶手肯定弄湿了.于是得想办法提供全身湿透的理由。大家都挤到餐厅玩
    火中取栗的游戏时,德雷克夫人把乔伊斯带进了书房。女主人让去,她自然会跟着走的.而
    且乔伊斯自然不会对德雷克夫人起疑心.米兰达只告诉她自己目睹过一桩谋杀,仅此而
    已.于是乔伊斯被富,凶手不用说全身透湿,必须得有个理由.她开始制造一个借口,她还
    得有证人看见她全身弄湿了.她手执巨大的花瓶站在楼梯上等待时机,花瓶里灌满了水。正
    巧惠特克小姐从玩火中取栗游戏的屋里出来—里面太热。德雷克夫人假装开始感到紧张,让
    花瓶跌落.确保它掉下去时让水洒到自己身上.她跑下楼梯,惠特克小姐拾起碎片,而德雷
    克夫人不停地抱怨自已把这么漂亮的花瓶打碎了.她力图给惠特克小姐留下这样一个印象,
    她是因为看见了什么,看见有人从作案现场出来。惠特克小姐当真了,而当她对艾姆林小姐
    说起时,艾姆林小姐明白其中有文章,于是她让惠特克小姐告诉了我。”
    “于是,”波洛抚摩着胡子说.“我也知道了到底谁是杀害乔伊斯的凶手。”
    “可乔伊斯根本没有目睹过什么谋杀案!”
    “德雷克夫人并不知道呀。她一直怀疑她跟米切尔杀害奥尔加.塞米诺娃的时候有人在
    石场花园看见了。”
    “你什么时候开始明白是米兰达而不是乔伊斯?”
    “当我听到所有的人都说乔伊斯撒谎时,我不得不接受事实.那么明摆着会是米兰
    达.她常去石场花园观察鸟、松鼠等等.米兰达告诉我说.乔伊斯是她最好的朋友。她说:
    ‘我们无话不谈.’米兰达没有参加晚会.于是小骗子乔伊斯就可以用她的朋友告诉她的故
    事来吹嘘自己目睹过一起谋杀案—很可能是想要给你,夫人,大侦探小说作家,留下深刻的
    印象。”
    “是的,都怪我。”
    “不.别这样说。”
    “罗伊纳·德雷克,”奥列弗夫人沉吟道,“我还是没法相信她会干这种事。”
    “她各种条件都符合.我一直不明白。”他又说,“麦克白夫人到底是什么样的。在生
    活中要是能遇见她,她会是什么样的呢?嘿.我看我是碰见她了。”
    “那米切尔.加菲尔德呢?他们真不般配。”
    “有意思—麦克白夫人和那喀索斯,这一对可真不同寻常。”
    “她是个漂亮的女人—精明强干—天生就是个管事的好材料—还出人意料地是个好演员
    。你要是听见了她哀悼小利奥波德之死就好了,她拿着手绢,哭得跟泪人一般。”
    “叫人作呕。”
    “你还记得我问过你,哪些是好人,哪些不是吗?”
    “米切尔.加菲尔德爱上她了?”
    “我怀疑除了爱自己,米切尔.加菲尔德还有没有爱过别人.他想要钱一大量的钱.也
    许一开始他寄希望于给卢埃林一斯迈思夫人留下好印象.从而让她在遗嘱中把财产留给他—
    可卢埃林-斯迈思夫人不会轻易上当。”
    “那伪造的文件呢?我至今还弄不清楚,到底怎么回事?”
    “一开始很迷惑人.应该说,伪造得太多了.不过只要好好想一下.目的很明白.只要
    好好考虑一下到底发生了什么就行了。”
    “卢埃林-斯迈思夫人的全部遗产归罗伊纳·德雷克所有。附加条款显然是伪造的,哪
    个律师都能看出来.附加条款首先要经过检验,专家会提供证据推翻这一条款,那么原来的
    遗嘱就会生效.既然罗伊纳·德雷克的丈夫死了.她会继承全部财产。”
    “那么那位女清洁工作见证人的附加条款又作何解释?”
    “我的假设是卢埃林一斯迈思夫人发现米切尔.加菲尔德和罗伊纳关系不正常—说不定
    在她丈夫死之前就发现了。盛怒之下卢埃林-斯迈思夫人在遗嘱中加了一条,要把全部财产
    留给她的外国侍女.这女孩子准是告诉了米切尔-她想要嫁给他。”
    “我还以为是费里尔呢。”
    “那是米切尔编的,还挺能迷惑人的.没有证实。”
    “要是知道附加条款真有其事,他为什么不娶奥尔加好得到那笔钱呢?”
    “因为他怀疑她是否真的能得到遗产.法律中有一条是关于过分的影响的.卢埃林—斯
    迈思夫人年老多病。她以前的遗嘱都是把财产留给亲属—法庭觉得这些遗嘱才有说服力。这
    个外国女孩子她才认识一年—而且无亲无故的。即使附加条款是真实的也很容易推翻.另
    外.我怀疑奥尔加是否有能力买下希腊的岛屿—甚至也不会答应去做.她没有有权势的朋友
    ,也不懂生意场上的合同之类的。她迷上了米切尔.但她只想到要嫁给他.好使她能呆在英
    国—她想要的就是这个。”
    “而罗伊纳·德雷克呢?”
    “她迷上了他。她的丈夫残疾了好多年。她正值中年,热情奔放,恰恰身边来了个小伙
    子.出奇地英俊潇洒。女人很容易迷上他—可他需要的—不是女人的姿色—而是实现他创造
    美的冲动。这就是为什么他需要钱—大量的钱.至于说爱—他只爱自己.他是那喀索斯.许
    多年前我听过一首法国老歌—”
    他轻轻地哼着:
    看吧.那索喀斯,看水中看吧,那索喀斯.你多么美在这个世界上只有美貌和青春啊!
    和青春……
    看吧,那索喀斯……
    看水中……
    “难以置信—我实在无法相信有人会仅仅为了在某个希腊岛屿上建个花园而去杀人。”
    奥列弗夫人不肯相信。
    “你不信?你不能设想一下他脑袋里在想些什么吗?裸露的岩石,兴许能塑成各种各样
    的形状.在裸露的岩石上铺上土,铺上厚厚一层沃土—然后种上各种植物、灌木丛、树
    木.也许他在报纸上看见某位造船行业的百万富翁为他心爱的女人在岛屿上建了个花园,他
    于是想—他要建一个花园,不是为哪个女人—而是为他自已。”
    “我还是觉得太荒唐。”
    “对.确实有点.我怀疑他是否觉得自己的动机十分卑鄙.他惟一能想剩的是为了创造
    更多的美景,只能这么干.他为了创造简直发了疯。他创造了石场花园以及其他花园的美景
    —如今他眼前浮现出更多的美景—整个岛屿处处是美景.而罗伊纳·德雷克迷上了他.对于
    他来说,她只不过是能让他创造美的财源而已。对—他可能真是疯了.神要毁灭谁,首先就
    把他逼疯。”
    “他真的那么想要得到他的岛屿?甚至被罗伊纳·德雷克这种女人牵住脖子他也在所不
    惜?
    总让她管得死死的?”
    “还可以出事故嘛.我想到时候说不定就会在罗伊纳·德雷克身上降临。”
    “另一次谋杀?”
    “对。最初很简单.必须除掉奥尔加.因为她对附加条款有所了解—而且她还得成为替
    罪羊,背上伪造文件的黑锅。卢埃林-斯迈思夫人把原件藏了起来.于是我猜他给了年轻的
    费里尔一笔钱让他伪造一个类似的文件。十分明显是伪造的,因而马上会引起怀疑.这注定
    要以他的死来灭口.我很快了解到,莱斯利.费里尔跟奥尔加没什么来往.只是米切尔.加
    菲尔德向我暗示过他们关系密切,我认为付钱给费里尔的是米切尔.而获得外国女孩芳心的
    正是米切尔.加菲尔德.他警告女孩子不要说出去,尤其不要告诉她的雇主.一方面许诺将
    来娶她,另一方面却为了和德雷克夫人一起得到巨大的遗产,不惜冷酷地把她作为牺牲
    品.没有必要让奥尔加.塞米诺娃受指控犯了伪造罪,只要让她受到怀疑足矣。伪造的文件
    显然对她有利.她轻而易举就能做到,因为有证据表明她常代雇主写信,善于模仿其字体。
    若是她突然失踪,人们会以为她不仅伪造文件,而且有可能对雇主的猝死负有责任。这样在
    一个恰当的时候奥尔加.塞米诺夫一命呜呼。莱斯利.费里尔被杀,给人的假像是帮派内讧
    致死,或者是被嫉妒心强的某个女人砍死.可是并中发现的刀跟他所受的刀伤十分吻合。我
    知道奥尔加的尸首一定藏在附近,但苦于找不到地方,直到有一天听到米兰达问起一口许愿
    井,催米切尔.加菲尔德带她去看.而遭到拒绝,这时我才有了线索。不久跟古德博迪太太
    谈起来,我说不知道那个失踪的女孩不知上哪儿去了,她回答说.泉水叮咚叮,猫咪落人
    井.于是我敢肯定女孩的尸首在许愿井里.我在石场花园的树林中找到了那口井,是在离米
    切尔.加菲尔德的小屋不远处的一个斜坡上。我想要么米兰达目击了谋杀事件的过程,要么
    她看见了处理尸体.德雷克夫人和米切尔害怕有人看见了—但他们不知道到底是谁—既然平
    安无事他们就渐渐放心了.他们制定了计划—并不慌张,但已经着手行动了.她说起在国外
    买土地—给大家一个印象她想要离开伍德利新村,因为这个地方太叫她伤感了,当然她哀伤
    之源是丈夫的早逝.一切都顾利地进行.突然在万圣节前乔伊斯宣称目睹过一桩谋杀案.简
    直是一个睛天霹霹.此时罗伊纳明白.也可以说以为她明白,那天在林中的原来是乔伊
    斯.她没有贻误时机,立即下手了.然而,事情没有就此了结。小利奥波德来索要钱—他说
    他想买点东西。他到底猜测到或知道了多少不知道,但他毕竟是乔伊斯的弟弟.于是他们很
    可能以为他比实际知道的要多得多。因此-他也死了。”
    “你怀疑她是因为有水这条重要线索,”奥列弗夫人说,“那你怎么怀疑起米切尔.加
    菲尔德的呢?”
    “他从各方面看都是最合适的人选,”波洛简单地说,“后来—最后一次与米切尔.加
    菲尔德谈话时,我肯定了自己的判断.他笑着对我说—离我远点,魔鬼撒旦。找你的警察朋
    友们去吧.,于是我就全明白了。反过来说也成立.我自言语道,我正离你越来越远,魔鬼
    撒旦.这么年轻英俊的魔鬼,简直是人间的撒旦……”
    屋里还坐着一位妇女,她一直没有开口,这时她坐在椅子上按捺不住了。
    “这个恶魔。”她说.“对.我现在明白了.他从来都是这样的。”
    “他非常英俊。”波洛说.“他也热爱美.热爱他用他的头脑、他的想象以及他的双手
    创造出来的美。为之他宁愿奉献一切。我想.他用自己的方式爱着米兰达这个孩子一他却打
    算用她来献祭—来拯救他自己。他周密地安排好计划—把它按一种仪式来进行,也可以说向
    米兰达灌输了这种观念.她将告诉他自己什么时候离开伍德利新村—他教她怎样在您和奥列
    弗夫人用午餐的饭馆会面.人们会发现她在基尔特伯里竞技场—有双刃斧的印迹旁边.身边
    放着一个金色的酒杯—一种献祭的仪式。”
    “疯了。”朱迪思·巴特勒说.“他一定是疯了。”
    “夫人,您的女儿得救了一不过我很想知道一件事。”
    “波洛先生,您想知道什么我都愿意告诉您。”
    “她是您的女儿—她是否也是米切尔.加菲尔德的女儿?”
    朱迪思沉默了片刻,然后她说;“是的。”
    “而她自己并不知道?”
    “是的.她一点也不知道。在这里与他重逢纯属巧合.我很年轻的时候就认识他.我疯
    狂地爱着他,后来—后来我感到恐惧。”
    “恐惧?”
    “是的.我不知道为什么.倒不是他做了什么事叫我害怕,只是对他的本性产生了恐
    惧.他表面上温文尔雅,而在这层面纱下面.却是冷酷、放荡不瞩。我更害怕的是他对美、
    对创造的热情.我没有跟他说我怀了孩子。我离开了他—我换了地方,孩子降生了.我编了
    个谎言,说丈夫是个飞行员,不幸丧生。我不停地搬家.来伍德利新村也是很偶然。我在曼
    彻斯特签了合同做秘书工作。”
    “后来有一天米切尔.加菲尔德来了,他在石场森林工作.我觉得自己并不在意.他也
    是.一切都过去太久.但是后来,虽然我不知道米兰达常去森林里玩,我却真的担心”
    “是啊,”波洛说,“他们两人有一种联系,一种自然的亲情.我看出了他们很相像—
    只不过米切尔.加菲尔德,美丽的撒旦的追随者充满了邪恶,而您的女儿纯洁智慧,天真无
    邪。”
    他走到桌子旁边取出一个信封,从中抽出了一张精美的铅笔画。
    “是您的女儿。”他说。
    朱迪思看了一眼。签名是“米切尔.加菲尔德。”
    “他是在石场森林的小溪旁画的。”波洛说,“他说,他画这幅画的目的是为了不忘掉
    。他害怕会忘了。然而,这并没有阻止住他举起屠刀。”
    他指了指左上角的铅笔字。
    “您能看清吗?”
    她慢慢地拼出来。
    “依菲琴尼亚。”
    “对。”波洛说.“是依菲琴尼亚。阿枷门依用自己的女儿献祭,以换取送他去特洛伊
    的海风.米切尔愿用亲生女儿献祭,好得到-个新的伊甸园。”
    “他知道自己在干什么。”朱迪思说,“我不知道—他是否有过悔恨?”
    波洛没有回答。他的头脑中展现着一幅画面.一个美貌绝伦的年轻人躺在刻有双刃斧的
    花岗石边,僵硬的手指仍紧攥着一只金色的酒杯,正当他伸手抓酒杯的时候突然遭了报应,
    他的牺牲品得救了,他得到了应有的下场。
    米切尔.加菲尔德就是这么死的,罪有应得.波洛心想,不过.在希腊海中就不会有一
    处鲜花盛开的岛屿啦……
    那里会有米兰达—年轻美貌、朝气蓬勃。
    他举起朱迪思的手吻了一下。
    “再见,夫人,请代我向您的女儿问好。”
    “她应该永远记住您、感谢您。”
    “最好不要—有些记忆最好埋藏起来。”
    他走向奥列弗夫人。
    “晚安,亲爱的夫人。麦克白夫人和那索喀斯.真是太有意思了.我得向你表示感
    谢.谢谢请我来—”
    “对了,”奥列弗夫人怒气冲冲地说,“每回都要怪我!”

    全文完
    *滑块验证:
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 马上注册

    本版积分规则



    qq群及公众号二维码

    QQ|小黑屋|手机版|Archiver|星虎 ( 黔ICP备05004538号 )|网站地图

    GMT+8, 2024-5-8 09:29

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表