TA的每日心情 | 无聊 2025-4-22 19:01 |
---|
签到天数: 51 天 [LV.5]常住居民I
|
之前没玩过,试玩了一下,可说是“麻雀虽小五脏俱全”,很像塞尔达传说,剧情也不错,可以用烧录卡在Gameboy实机上玩
基于日文版Gameboy游戏《钟为蛙鸣》汉化。
汉化快完成时忽然发现这个游戏的很多元素和蛇年、春节还是挺搭的,所以就赶在蛇年春节之前发布吧。
程序:RangerMarsh
翻译:然后天亮了,无敌阿尔宙斯,RangerMarsh
测试:RangerMarsh
汉化内容
对话部分(为11x11大字)
开场、起名界面,日记本界面部分(8x8小字)
标题画面。
游戏文本的翻译主要参考了B站网友“然后天亮了”所做的游戏解说(BV1eXiGekEef),也要感谢B站网友“无敌阿尔宙斯”对文本翻译的帮助
游戏介绍:
钟为蛙鸣(日文:カエルの为に钟は鸣る,英文:For the Frogs the Bell Tolls),由任天堂第一开发部与Intelligent Systems联合开发。
常见译名:钟为蛙鸣,钟为谁而鸣,青蛙王子
主角饼干王国的王子(Prince of Sablé)和蛋糕王国的王子理查德(Richard, Prince of Custard)从小是好友兼「劲敌」,经常切磋武技,而主角的水平差,没赢过,游戏开场的时候已是56连败。友邦千层饼王国(The Kingdom of Mille-Feuille)被Crookian国入侵,该国的提拉米苏公主(Princess Tiramisu)不知去向。主角要和理查德王子一起乘船去千层饼王国救急时,被他赶出了船外,因为主角水平差。主角另外找了一条船到了千层饼王国,故事由此展开。
发布页https://www.bilibili.com/video/BV1TSwWeyEJf/
本地下载,回帖可见
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?马上注册
x
评分
-
查看全部评分
|