Board logo

标题: [下载] 【转】大航海时代4之20周年纪念版资源:翻译修正、平衡难度【白蓝紫出品】 [打印本页]

作者: xilili    时间: 2021-1-24 14:46     标题: 【转】大航海时代4之20周年纪念版资源:翻译修正、平衡难度【白蓝紫出品】

最重要的放最前面(以后楼中楼补档):
百度盘11wPUL0LNtQ6BMEUGvn02Hg
提取码h8nt


先说句题外话,其实没想到什么20周年纪念的,奈何我催更神的属性又发作了,一整理大4居然光荣炒冷饭说要出HD(这是我第几次炸出官方炒冷饭了),又正巧赶上中秋国庆之际完工发布,于是就跟着叫20周年纪念好了……


那么言归正传,说下这个资源的特色。
1、白蓝紫出品的共同点,原汁原味无修改免CD的完整官方体验(可选)
2、不过真正的重点是【翻译修正】!以地名为首的大量修正,避免再被错误的地理误导!(可选)
3、因为大4较前作难度降低,所以进行了平衡性调整,目的不是变难也不是大改,只是强化体验(可选)


上述三者可以通过替换文件任选,修改的文件保持在最低数量,所以宝物译名和解说等没有修正。


附带一提,官中翻译其实矛盾很多,这里叫京城那里叫韩城,这里叫说明力那里叫说服力,这里叫乙凤那里叫梨花,这里叫巴斯拉那里叫巴士拉,这里叫雅加达那里叫巴达维亚,这里叫犹大那里叫犹太……我尽可能按照日文原意进行了统一和修正,特别是地名,均按维基百科日中对应,除了京城和那霸……这俩在日文维基也都是被吐槽的重点,也许按大4的重叠式时间线设计,李氏朝鲜处于壬辰倭乱中,琉球处于萨摩吞并中吧,我按大4“小地方以地名代替港名”的习惯,那霸用了琉球而非首里。总之,修正基本上囊括了所有已知的翻译错误。


虽然按习惯我一般会附带资料手册什么的,但我发现大4很多资料都有误或者不全,也没有官中的加强版攻略,所以作罢,只把一些不易发现的知识点记在了readme里算是基础知识补遗。


以上,虽然翻译中发现的槽点还有很多,但就说这么多吧,祝愉快。
作者: 化不肥    时间: 2021-1-24 16:39

塞尔维亚塞维利亚
作者: 江城叶少    时间: 2021-1-24 18:06

没看到就算了  看到了不支持就说不过去了 !! 顶你·




欢迎光临 星虎论坛 (http://www.bjsyouth.cn/) Powered by Discuz! 7.2